各類證書展示用英文怎么翻譯
1、證書的英文是certificate,它固定搭配的詞組是certify *** . for sth. 或 certify sth. to *** .。以下是一些中英例句:I certified for the application and was granted the patent. - 我為這項申請進行了認證,并被授予了專利。

添加微信好友, 獲取更多信息
復(fù)制微信號
2、產(chǎn)品展示的英文翻譯是Product presentation。其中Product有產(chǎn)品的意思,presentation有展示的意思,兩個單詞都是名詞,結(jié)合在一起就是“產(chǎn)品展示”。
3、CFA中國區(qū)的證書是英文版的。如果需要中文版證書可以申請,國家勞動部可以頒發(fā)中文版的CFA證書。CFA考試2000年進入中國大陸地區(qū),其注冊機構(gòu)為中華人民共和國勞動和社會保障部,并于2002年9月取得授權(quán)。
4、show,exhibit,display,demonstrate都有展示的意思 show可以用show *** sth的雙賓語結(jié)構(gòu) 所有的這些都可以用sth to *** 的結(jié)構(gòu)。產(chǎn)品展示的英文翻譯是Product presentation其中Product有產(chǎn)品的意思,presentation有展示的意思,兩個單詞都是名詞,結(jié)合在一起就是“產(chǎn)品展示”。
5、會計證 : Accounting certificate 財務(wù)管理師證書 : SIFM 人力資源管理師中級證書:human resources management certificate II qualification 駕照:driving license 其實只有駕照和會計證有用,會計是看經(jīng)驗不是看證書的。
6、請出示你的身份證的英語翻譯:Please show your ID。請出示你的身份證短語: Please show your ID card ; Produced your ID name,please(用于客氣地請求或吩咐)請,請問。show :v.顯示;表明;展示;證明;給…看;出示。your:det./pron.你的;您的;你們的。
北京市西城區(qū)車公莊大街9號五棟大樓E座英文翻譯是什么?非常感謝_百度...
1、Block E, Wudong Building, #9 Chegongzhuang Street, Xicheng District, Beijing. (英文地址也是給中國郵遞員看的,所以只要拼音不錯就沒問題。
2、這是工行總行的地址,英文地址當然是工行官網(wǎng)提供的最正規(guī)。
3、該地址翻譯為英語寫法是:Room X, unit X, unit X, gate X, building X, student apartment, X university, X district, X city 英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫。路名、公司名、村名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行了。
4、No. 22, Fuchengmenwai Street,Xicheng District,Beijing, (100037),China 郵編要加上,確切的郵編對于準確投遞很重要。
5、北京市海淀區(qū)知春路2號院3號樓3門1層 Floor 1, building 3, No. 2, Zhichun Road, Haidian District, Beijing 英文地址翻譯原則:先小后大。如**號**路**區(qū),因此在翻譯時就應(yīng)該先寫小的后寫大的。
合格證的英文翻譯
合格證的英文翻譯是Certificate of Compliance或Quality Certificate。在國際貿(mào)易和制造業(yè)中,合格證是一種證明產(chǎn)品、服務(wù)或流程符合特定標準或規(guī)范的文檔。這種證書通常由第三方檢驗機構(gòu)、制造商或供應(yīng)商出具,以向客戶提 *** 品或服務(wù)質(zhì)量的保證。
合格證 : certification conformity certificate 我真是無法迫使使我的兒子認識到,通過考試獲取合格證明是非常重要的。
eligibility certification 合格證 specification 規(guī)格 quantity 數(shù)量 粒 不好翻譯。
產(chǎn)品出廠合格證:CERTIFICATE OF INSPECTION 另供參考:Certificate for the Release of Product Certificate of Approval 合格證 work certificate work可指工廠。
測繪工程專業(yè)用英文怎么翻譯?
1、綜上所述,測繪工程專業(yè)的英文翻譯為Surveying and Mapping Engineering,這個翻譯準確地表達了該專業(yè)的核心內(nèi)容和特點,同時也符合英文表達習(xí)慣,易于理解和接受。
2、原文:測繪是以計算機技術(shù)、光電技術(shù)、 *** 通訊技術(shù)、空間科學(xué)、信息科學(xué)為基礎(chǔ),以全球定位系統(tǒng)(GPS)、遙感(RS)、地理信息系統(tǒng)(GIS)為技術(shù)核心,將地面已有的特征點和界線通過測量手段獲得反映地面現(xiàn)狀的圖形和位子信息,供工程建設(shè)的規(guī)劃設(shè)計和行政管理之用。
3、以全球?qū)Ш叫l(wèi)星定位系統(tǒng)(GNSS)、遙感(RS)、地理信息系統(tǒng)(GIS)為技術(shù)核心,將地面已有的特征點和界線通過測量手段獲得反映地面現(xiàn)狀的圖形和位置信息,供工程建設(shè)的規(guī)劃設(shè)計和行政管理之用。
4、我們學(xué)校的是測繪與國土信息工程學(xué)院,翻譯成英文就是:School of Surveying and Land Information Engineering,不知道你要找的是不是這個。如果要是測繪科學(xué)與工程學(xué)院的話,翻譯成英文是:School of Surveying Science and Engineering。
5、大學(xué)專業(yè)這個是英語的翻譯是:undergraduatemajor。英語是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
企業(yè)資質(zhì)的英文翻譯到底如何?
我覺得應(yīng)該是Enterprise Qulifications,中間不用加s,因為英語中許多名詞可以直接當形容詞來用。至于“資質(zhì)”,當然不只一種了。
[資質(zhì)]百科解釋 資質(zhì),漢語辭匯。拼音:zī zhì釋義:稟性;素質(zhì)建筑企業(yè)從事建筑投標、施工的資格證明,代表企業(yè)在某個建筑領(lǐng)域的等級及可以承攬工程的范圍。
如果是求職的話你擁有哪些證書、稱號等符合用人單位要求的資格,那么就是qualification。
一方面,大量非計劃經(jīng)濟體制下的“企業(yè)”大量涌現(xiàn);另一方面,在一些新概念中,其含義不限于商業(yè)或盈利性組織,這種用法主要來自對英文“enterprise一詞的翻譯。因此,在公共媒體中出現(xiàn)的“企業(yè)”一詞有兩種用法。
評論已關(guān)閉!